Planet Earth
Axayácatl, the Sixth Aztec King (Reigned 1469–81) WDL6723

Axayácatl, the Sixth Aztec King (Reigned 1469–81) WDL6723

description

Summary

Русский: Кодекс Товара, автором которого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Товар, содержит подробную информацию об обрядах и церемониях ацтеков (известных также как мешика). Кодекс проиллюстрирован 51 акварельным рисунком на полную страницу. Рисунки, в которых наблюдается значительное влияние пиктографических рукописей доколониальных времен, обладают исключительными художественными достоинствами. Рукопись состоит из трех разделов. В первом разделе описана история путешествий ацтеков до прибытия испанцев. Второй раздел, представляющий собой иллюстрированную историю ацтеков, составляет основной объем рукописи. В третьем разделе находится календарь Товара. На этой иллюстрации из второго раздела изображен Ашаякатль, он стоит с копьем или скипетром в руках на тростниковой циновке рядом с плетеным троном, на голове у него корона с золотыми украшениями. Над ним нарисована голова с текущей из нее водой. Ашаякатль (годы правления 1469—1481 гг.) был шестым императором ацтеков (в тексте он неверно назван восьмым), а также внуком Моктесумы I (также известного как Монтесума I) и братом Тисока. Имя Ашаякатль означает "маска из воды".
Ашаякатль, император Мексики, 1449—1481 г.; Ацтеки; Кодекс; Индейцы Мексики; Коренные народности; Короли и правители; Мезоамерика; Кодекс Товара
Français : Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La seconde section, une histoire illustrée du peuple aztèque, constitue la majeure partie du manuscrit. La troisième section est constituée du calendrier de Tovar. Cette illustration, extraite de la seconde section, représente Axayacatl tenant une lance ou un sceptre et portant une couronne décorée d'ornements dorés, debout sur une natte de roseaux, à côté d'un trône fait de matériaux tissés. Dans la partie supérieure de l'image, de l'eau se déversant d'une tête est dessinée. Axayacatl (règne : 1469–1481), petit-fils de Moctezuma Ier (également appelé Montezuma Ier) et frère de Tizoc, fut le sixième roi aztèque (bien que le texte l'identifie à tort comme étant le huitième). Le nom d'Axayacatl signifie « visage d'eau ».
Axayacatl, empereur du Mexique, 1449-1481; Aztèques; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Rois et dirigeants; Méso-Amérique; Codex Tovar
English: The Tovar Codex, attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar, contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs (also known as Mexica). The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor. Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts, the paintings are of exceptional artistic quality. The manuscript is divided into three sections. The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish. The second section, an illustrated history of the Aztecs, forms the main body of the manuscript. The third section contains the Tovar calendar. This illustration, from the second section, shows Axayácatl, holding a spear or scepter and wearing a crown with gold ornaments, standing on a reed mat and next to a basketwork throne. Above him is a head with water flowing from it. Axayácatl (reigned 1469–81) was the sixth Aztec king (the text incorrectly identifies him as the eighth), and a grandson of Moctezuma I (also seen as Montezuma I) and brother of Tizoc. Axayácatl’s name meant “face of water.”
Axayácatl, Emperor of Mexico, 1449-1481; Aztecs; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Kings and rulers; Mesoamerica; Tovar Codex
中文: 这本托瓦尔手抄本被认为是 16 世纪墨西哥耶稣会士胡安·德·托瓦尔 (Juan de Tovar) 所作,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息。手抄本中有 51 整页的水彩画。这些画作受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具有极高的艺术品质。手稿分为三个部分。第一部分介绍西班牙人到来之前,阿兹特克人的迁徙历史。第二部分是手稿的主体部分,以图画介绍了阿兹特克人的历史。第三部分包含托瓦尔日历。这幅来自第二部分的插图描绘的是阿哈雅卡特尔 (Axayácatl),他手握长矛和权杖,头戴佩有金饰的王冠,站在一张芦苇席子上,旁边有一个编制的宝座。他上方是一个人头,有水从人头上流下来。阿哈雅卡特尔(1469-1481 年在位)是阿兹特克第六任国王(文字部分错误地将其描述为第八任国王),是蒙特祖马一世(Moctezuma I,也称蒙特祖玛一世 [Montezuma I])的孙子,蒂索克 (Tizoc) 的兄弟。阿哈雅卡特尔的名字的意思是“脸上的水”。
阿哈雅卡特尔,墨西哥皇帝,1449-1481 年; 阿兹特克人; 手抄本; 墨西哥印第安人; 土著居民; 国王和统治者; 中美洲; 托瓦尔手抄本
Português: O Códice Tovar, atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI, contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas (também conhecidos como mexicas). O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela. Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato, as pinturas são de qualidade artística excepcional. O manuscrito está dividido em três seções. A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis. A segunda seção, uma história ilustrada dos astecas, compõe o corpo principal do manuscrito. A terceira seção contém o calendário Tovar. Esta ilustração da segunda seção retrata Axayácatl, segurando uma lança ou cetro e usando uma coroa com enfeites de ouro. Ele está de pé sobre uma esteira de junco e ao lado de um trono de vime. Acima dele há uma cabeça da qual corre água. Axayacatl (reinou entre 1469 e 1481) foi o sexto rei asteca (o texto o identifica incorretamente como oitavo). Era neto de Moctezuma I (também visto como Montezuma I) e irmão de Tizoc. O nome de Axayacatl significava "rosto de água".
Axayácatl, Imperador do México, 1449-1481; Astecas; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Reis e governantes; Mesoamérica; Códice Tovar
العربية: تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك (المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا). تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة. وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية. تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام. يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان. أما القسم الثاني، الذي يعرض تاريخاً مُصوَّراً لشعب الأزتك، فيُشَكّل القوام الرئيسي للمخطوطة. ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار. يعرض هذا الرسم التوضيحي، المأخوذ من القسم الثاني، أشاياكاتل، ممسكاً بحربة أو صولجان ويرتدي تاجاً مزيناً بحُلي ذهبية، واقفاً على حصيرة من القصب، بجوار عرش منسوج. ويعلوه رأس يتدفق منه الماء. كان أشاياكاتل (تولَّى الحكم في الفترة ما بين 1469 و1481) سادس ملوك الأزتك (يصفه النص خطئاً بأنه الملك الثامن)، وأحد حفدة مونكتيسوما الأول (مونتيسوما الأول في بعض المواضع) وأخاً لتيسوك. يعني اسم أشاياكاتل "وجه الماء".
أشاياكاتل، إمبراطور المكسيك، 1449-1481; الأزتك; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; الملوك والحكام; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار
Español: El Códice Tovar, atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar, contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas (también conocidos como mexicas). El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página. Las pinturas, con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista, presentan una calidad artística excepcional. El manuscrito se divide en tres secciones. La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles. La segunda sección, una historia ilustrada de los aztecas, conforma el cuerpo principal del manuscrito. La tercera sección contiene el calendario Tovar. Esta ilustración, de la segunda sección, muestra a Axayácatl, sosteniendo una lanza o cetro y usando una corona con adornos de oro, de pie sobre una estera y junto a un trono de mimbre. Sobre él hay una cabeza desde la que fluye agua. Axayácatl (que reinó entre 1469 y 1481) fue el sexto rey azteca (el texto lo identifica incorrectamente como el octavo), y nieto de Moctezuma I (también visto como Moctezuma I el Viejo) y hermano de Tízoc. El nombre de Axayácatl significaba «rostro de agua».
Axayácatl, emperador de México, 1449-1481; Aztecas; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Reyes y gobernantes; Mesoamérica; Códice Tovar

date_range

Date

1585
create

Source

John Carter Brown Library
copyright

Copyright info

Public Domain

Explore more

age of discovery
age of discovery